شاسوسا

شاسوسا

من می خواهم برگردم به دوران خلوت خودم. من نمی خواهم دیگر کسی برای من چنگ و دندان نشان بدهد. یعنی راستش حوصله آزار دیدن را ندارم
شاسوسا

شاسوسا

من می خواهم برگردم به دوران خلوت خودم. من نمی خواهم دیگر کسی برای من چنگ و دندان نشان بدهد. یعنی راستش حوصله آزار دیدن را ندارم

فصلنامه ادب عربی




فصلنامه ادب عربی

فصلنامه دارای رتبه علمی - پژوهشی (علوم انسانی) 

برای دیدن صفحه اصلی نشریه اینجا کلیک کنید

غادة السّمّان؛ فریاد زن عرب

غادة السّمّان؛ فریاد زن عرب

به کوشش : مصطفی منصف

 

 مقدمه

یکی از چهره های شاخص ادبیّات عرب ،خانم غادة السّمّان ، شاعر و نویسنده ی عرب است . در این مقاله کوشیده ایم تا چهره روشن تری از این بانوی شعر و داستان ارائه دهیم.امّا قبل از هر چیز ذکر یک نکته را لازم می دانیم و آن این که استاد ارجمند جناب آقای دکتر عبدالحسین فرزاد ، اوّلین کسی است که این بانوی شاعر را به ایرانیان معرفی نمود و نمونه هایی از اشعارش را ترجمه و چاپ کرد.

   ادامه مطلب ...

کارنامه‌ی نجیب

سال‌های جوانی نجیب محفوظ هم‌گاه بود با حکومت پادشاهی دست ‌نشانده‌ی استعمار انگلیس. در آن سال‌ها اندیشه‌ی میهن‌پرستی در مصر اوج گرفته بود. او نیز با چنین تفکری و پس از اینکه بر آن شد خود را وقف داستان‌نویسی کند، کتابی را از جیمز بیکی درباره‌ی مصر باستان ترجمه کرد که به صورت داستان دنباله‌دار در المجله الجدیده منتشر شد.

 

ادامه مطلب ...

مجله انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی

مجله انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی ، پس از تأسیس انجمن و اخذ مجوز رسمی از کمیسیون بررسی اعتبار نشریات علمی کشور ، از تاریخ 83/8/19  به چاپ و نشرمقالات علمی- پژوهشی مربوط به حوزه زبان و ادبیات عربی می پردازد  . این مجله وابسته به انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی و زیر نظر هیأت مدیره و هیأت تحریریه محترم و براساس مقررات کمیسیون بررسی اعتبار نشریات علمی کشور فعالیت می کند و هرموضوعی که مربوط به حوزه زبان و ادبیات عربی باشد می تواند در قلمرو پژوهشی مجله جا بگیرد .


برای دیدن صفحه مجله انجمن ایرانی زبان و ادبیات عربی اینجا  کلیک کنید

جرجی زیدان

جرجی‌ زیدان‌ 


http://encyclopaediaislamica.com/madkhal2.php?sid=4616



 ادیب‌، مورخ‌ و روزنامه‌نگار لبنانی‌. وی‌ در 11 جمادی‌الا´خره 1278 در خانواده‌ای‌ تنگدست‌ و مسیحی‌ در بیروت‌ به‌دنیا آمد. پدرش‌، حبیب‌، از اهالی‌ روستای‌ عَین‌ عَنّوب‌ بود که‌ همراه‌ خانواده‌اش‌ به‌ بیروت‌ مهاجرت‌ کرده‌ و در آنجا در اغذیه‌فروشی‌ کار می‌کرد (رجوع کنید به زیدان‌، مؤلفات، ج‌20، ص‌ 528 529؛ حسن‌، ص‌ 7ـ 8؛ فیلیپ‌، ص‌ 11، 131ـ133). وی‌ که‌ خود بی‌سواد بود و فقط‌ خواندن‌ و نوشتن‌ و حساب‌ و کتاب‌ مقدماتی‌ را ضروری‌ می‌دانست‌، زیدان‌ را در پنج‌ سالگی‌ به‌ مدرسه کشیش‌ الیاس‌ شفیق‌ / الیاس‌ شویری‌ فرستاد تا در آینده‌ در اداره اغذیه‌فروشی‌ به‌ او کمک‌ کند. زیدان‌، پس‌ از دو سال‌، به‌ مدرسه الشوام رفت‌ و در آنجا حساب‌، صرف‌ و نحو، خوش‌نویسی‌ و کمی‌ زبان‌ فرانسه‌ آموخت‌. در نه‌ سالگی‌ به‌ مدرسه الاقمارالثلاثة رفت‌ و در یازده‌ سالگی‌، با اصرار پدرش‌، تحصیل‌ را رها کرد (رجوع کنید به زیدان‌، مؤلفات‌ ، ج‌20، ص‌ 536 541؛ حسن‌، ص‌ 8، 22؛ فیلیپ‌، ص‌ 135ـ139).
 
ادامه مطلب ...

شعر شهریار و چراهای مربوط به آن

منشأ شعر علی ای همای رحمت


خبرگزاری ایسنا: شعری که گفته می‌شود، منشأ شعر «علی ای همای رحمت» شهریار است، پیدا شد.


یک پژوهشگر ادبی در دانشگاه تبریز با بیان این‌که شهریار در این غزل به استقبال شعری از «مفتون همدانی» رفته، آن را «اقتباس ادبی» خواند و گفت: مقایسه این دو سروده نشان می‌دهد که شعر مفتون همدانی «طفلی نارس» بود که قریحه کم‌نظیر شهریار و قدرت ادبی بی‌نظیر او، آن را به «جوانی برومند و بارور» تبدیل کرده است.


 
ادامه مطلب ...